That was to be expected, just when the metereological spring has started the weather turns winterly. Time to find a nice warm spot! As you can see „enjoying some warmth on some stones“ can mean something totally different depending on the cat. While Sander seems to be boneless, Mira is definitely shameless – or is it just glee, that she is inside while Islay is not? 😉
————–
Das hätte man sich auch denken können, kaum beginnt der metereologische Frühling wird es winterlich. Zeit für ein warmes Plätzchen! Wie ihr sehen werdet, kann „die Wärme auf einigen Steinen gemießen“ je nach Katze sehr unterschiedlich ausfallen. Während Sander wirbellos wirkt, ist Mira definitiv schamlos – oder ist das einfach nur Schadenfreude, weil sie drinnen ist und Islay nicht? 😉
Bis morgen!
Sybilla
Mira und shameless??? Hast Du dir mal die Bilder von Sander angesehen, vor allem das erste? Der alte Föttchesföhler… 😉
Da muss ich doch glatt mein Kölsch-Wörterbuch raushohlen 😉 Und das würde er NIE tun!!