Now it is official, this January was the coldest since 1987. I will show you in detail how the garden on our little hill looked like in January in upcoming issues. As it was so much colder than last year, the cats still liked the great outdoors but they enjoyed even more the cuddly indoors. Have a look at Mrs. Peel behaving on the scratching post as if she was a little kitten or Joschi favouring a sunbath on the window sill while Islay demonstrates how little space even a big grown-up Norwegian Forest cat needs.
Indoor cat Mira should know better not to jump on the kitchen worktop but when the human’s away the cat will play… Not that she springs down when I yell at her from the outside. Quite the contrary, she remains put and talks back! That is Mira for you!
————–
Jetzt ist es offiziell, dieser Januar war der kälteste seit 1987. Ich werde euch in kommenden Ausgaben noch detailliert zeigen, wie der Garten im Januar auf unserem kleinen Berg ausgesehen hat. Da es so viel kälter war als letztes Jahr, gingen die Katzen zwar immer noch gerne nach draußen, aber drinnen fanden sie es noch schöner. Schaut einmal, wie Mrs. Peel auf dem Kratzbaum herumturnt, als wäre sie noch ein kleines Kätzchen oder Joschi, der ein Sonnenbad auf der Fensterbank nimmt, während euch Islay demonstriert, wie viel Platz noch im kleinsten Korb für einen ausgewachsenen Norwegischen Waldkater ist.
Hauskatze Mira sollte es eigentlich besser wissen und nicht auf die Küchenarbeitsplatte springen, aber wenn der Mensch aus dem Haus ist, tanzt die Katze auf dem Tisch… Selbst als ich sie von draußen anschreie, springt sie nicht herunter. Ganz im Gegenteil, sie bleibt sitzen und gibt Widerworte! Typisch Mira!
Ich wünsche euch einen sonnigen Tag!
Sybilla