As all regualars and cat owners know, „meows“ are a form of communication reserved for humans. Between cats body language rules. „Listen“ to the following discussion between Marvi and Islay I witnessed a couple of weeks ago. To make it easier for you, I have transcribed it (for your convenience I have place the „flip book“ after both languages):
M: Look! Do you see that?
I: What?
M: I am sure there is something!
M: Can’t you see it?
I: What?
M: Islay, don’t be daft. LOOK!
I: I AM looking and I cannot see anything.
M: But I am quite sure there is something!!!
I: Nonsense!
I: I assure you, there is nothing!
M: Okay, okay, if you say so… (mumbles: But there was something!)
———-
Alle treuen Leser und Katzenbesitzer wissen, das „Miaus“ für die Kommunikation mit den Menschen reserviert ist. Zwischen Katzen ist Körpersprache angesagt. „Hört“ einmal der folgenden Diskussion zwischen Marvi und Islay zu, die ich vor einigen Wochen belauscht habe. Ich habe sie mal für euch übersetzt (damit ihr der Unterhaltung besser folgen könnt, habe ich das „Daumenkino“ hinter beide Sprachen gesetzt):
M: Guck mal! Siehst du das?
I: Was?
M: Ich bin sicher, da ist was!
M: Siehst du denn nichts?
I: Was?
M: Islay, stell dich nicht so an. SCHAU DOCH!
I: Ich SCHAUE, aber ich seh‘ nichts.
M: Aber ich bin ganz sicher. Da ist etwas!!!
I: Blödsinn!
I: Ich versichere dir, das ist nichts!
M: Okay, okay, wenn du das sagst… (murmelt: Aber da war doch etwas!)
Viele Grüße!
Sybilla
Großartig, mehr davon! Bin schon auf Marvis und Islays Memoiren gespannt…