In our household the life expectancy of a piece of cat-on scratch furniture is a little over three months. I liked the first model „La Ola“ a lot but the next we tried was too small (in my opinion). So I ordered my favourite and two different, rather low scratch pads (that will hopefully secure the integrity of the office rugs). I was looking forward to observing what the cats would think about the new delivery. As you can see Islay immediately claimed the largest one while Ice-B tried them all and decided he liked my favourite best. Marvi and Issi quickly made up their minds, too, and turned this into a veritable scratching competition. After all, scratching is one way of marking one’s territory where a cat not only leaves its scent, it is also a clearly audible way of staking a claim. For the record, the Senior VP of the test department contained herself and let her underlings do the strenuous scratch work 🙂
————–
Die Lebensdauer eines cat-on-Kratzmöbels aus Pappe beträgt bei uns definitiv etwas über drei Monate. Nachdem mir das erste Modell „La Ola“ sehr gut gefallen hat, fand ich das Nachfolgemodell zu klein. In der neuen Lieferung habe ich meinen Favoriten sowie zwei weitere sehr flache Modelle (sie sollen die Teppiche im Büro sichern) bestellt und war gespannt, was die Katzen davon halten. Wie ihr sehen könnt, hat sich Islay sofort das größte ausgesucht, während der Eisbär sich nach intensivem Testen aller drei Kratzwellen, für den Favoriten entschieden hat. Marvi und Issi haben ich auch relativ schnell entschieden und es kam zu einem regelrechten Kratzduell zwischen den beiden. Schließlich ist das Kratzen ja eine Form der Reviermarkierung, die neben den Geruchsspuren auch deutlich akustisch klarmacht, dass hier jemand seinen Anspruch auf ein Revier anmeldet. Übrigens: Die Leiterin der Testabteilung hielt sich diesmal vornehm zurück und überließ die schweißtreibende Kratzarbeit ihren Untergebenen 🙂
Bis morgen!
Sybilla